-
1 резкое выражение
General subject: acerbity, sharp words -
2 резкое выражение
adjgener. ein härter Ausdruck -
3 слишком резкое выражение
advgener. espressione troppo vlvaceUniversale dizionario russo-italiano > слишком резкое выражение
-
4 резкое или грубое выражение
General subject: acerbityУниверсальный русско-английский словарь > резкое или грубое выражение
-
5 acerbity
[ə'sɜːbɪtɪ]1) Общая лексика: горький вкус, грубое выражение, грубость, жестокость, кислый вкус, кислый или горький вкус, резкое выражение, резкое или грубое выражение, резкость, терпкость2) Макаров: жестокость (в характере человека) -
6 смягчать
1) General subject: alleviate, alleviate (боль, страдание), assuage (горе, боль), assuage (боль, горе и т.п.), attemper, attenuate, calm down, commute, edulcorate, euphemize, extenuate (вину), gentle, gloze over nothing, gloze over the history of, humanize, lenify (приговор), liberalize (правило), lighten (наказание), meeken, mellow, melt, milden, mince, mitigate, moderate, modify, mollify, palliate, qualify, quell, reclaim, relax, remit (приговор, наказание), remit, salve (боль), shade, smooth, smooth over, smoothen, soft pedal, soften, soothe, subdue, supple, sweeten, tame, tame down (формулировку), temper, tone down (краски, выражение), turn the edge of (критическое замечание и т. п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т. п.; что-л.), unloose (противоречия и т.п.), unloosen (противоречия и т.п.), unsteel, water, water down, appease, lull, tone down (тон, краски), turn the edge of (что-л., критическое замечание и т. п.), gloss over, slacken, pacify4) Colloquial: soft-pedal5) Obsolete: season7) Bookish: allay, dulcify, expurgate (резкое выражение), expurge (резкое выражение)8) Rare: rebate11) Economy: alleviate (напр. экономический кризис), moderate (напр. экономические колебания)12) Accounting: lighten (напр. налоговое бремя)13) Australian slang: make it all right with14) Diplomatic term: alleviate (экономический кризис и т.п.), thaw16) Phonetics: palatalize17) Jargon: tone done18) Drilling: ease19) Programming: (ся) soften21) Makarov: absorb, appease (боль), break down, cushion (удар), palliate (вину, преступление), shade (окраску, манеры, выражения и т.п.), shade away, shade down, soothe (боль), tender, turn the edge of (критическое замечание и т.п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т.п.; что-л.), escalate down (конфликт и т. п.) -
7 expurgate
['ekspəgeɪt]1) Общая лексика: вычёркивать нежелательные места (в книге), вычеркнуть нежелательные места, изображать в благоприятном свете, прикрашивать2) Книжное выражение: убирать (непристойности, обидные слова), очищать (нравы и т.п.), смягчать (резкое выражение)3) Религия: (To cleanse of something morally harmful, offensive, or erroneous; to expunge objectionable parts from before publication or presentation) подвергать цензуре -
8 expurge
[ɪk'spɜːdʒ]1) Общая лексика: изображать в благоприятном свете, прикрашивать2) Книжное выражение: вычёркивать нежелательные места (в книге), убирать (непристойности, обидные слова), очищать (нравы и т.п.), смягчать (резкое выражение) -
9 ein härter Ausdruck
кол.числ.общ. грубое выражение, резкое выражение -
10 резкость
жен.
1) sharpness;
abruptness (отрывистость)
2) (резкое выражение, слово) harsh/sharp word(s)
3) sharpness;
clarity, definitionsharpness, etc.,Большой англо-русский и русско-английский словарь > резкость
-
11 expurgate
ˈekspə:ɡeɪt гл. вычеркивать нежелательные места( в книге) (from) Rude language should be expurgated from classroom books. ≈ Грубые слова и выражения должны быть устранены из учебников. (книжное) вычеркивать нежелательные места (в книге) - to * one's manuscripts for publication подчистить свои рукописи до их издания( книжное) смягчать( резкое выражение) ;
убирать( непристойности, обидные слова) (книжное) очищать (нравы и т. п.) (книжное) прикрашивать, изображать в благоприятном свете expurgate вычеркивать нежелательные места (в книге)Большой англо-русский и русско-английский словарь > expurgate
-
12 expurge
(редкое) (книжное) вычеркивать нежелательные места( в книге) - to * one's manuscripts for publication подчистить свои рукописи до их издания( редкое) (книжное) смягчать( резкое выражение) ;
убирать( непристойности, обидные слова) (редкое) (книжное) очищать (нравы и т. п.) (редкое) (книжное) прикрашивать, изображать в благоприятном свете -
13 expurgate
[ʹekspəgeıt] v книжн.1. 1) вычёркивать нежелательные места ( в книге)to expurgate one's manuscripts for publication - подчистить свои рукописи до их издания
2) смягчать ( резкое выражение); убирать (непристойности, обидные слова)2. очищать (нравы и т. п.)3. прикрашивать, изображать в благоприятном свете -
14 vivace
1. agg1) живой, полный жизни; резвыйragazzo vivace — живой / резвый мальчик2) яркийespressione troppo vivace — слишком резкое выражение4) многолетний ( о растении)2. avv, m муз.Syn:vivo, brioso, spiritoso, pronto, ridente, lesto, svelto, arzillo, vispo, brillante, sfavillante, fiammeggiante, scintillante, fulgidoAnt: -
15 vivace
vivace 1. agg 1) живой, полный жизни; резвый ingegno vivace -- живой ум ragazzo vivace -- живой <резвый> мальчик discussione vivace -- оживленный спор 2) яркий 3) взволнованный; резкий; пылкий espressione troppo vivace -- слишком резкое выражение 4) многолетний( о растении) 2. avv, m mus виваче allegro vivace -- аллегро виваче -
16 vivace
vivace 1. agg 1) живой, полный жизни; резвый ingegno vivace — живой ум ragazzo vivace — живой <резвый> мальчик discussione vivace — оживлённый спор 2) яркий 3) взволнованный; резкий; пылкий espressione troppo vivace — слишком резкое выражение 4) многолетний ( о растении) 2. avv, m mus виваче allegro vivace — аллегро виваче -
17 sharp words
Общая лексика: колкие речи, колкие слова, резкие речи, резкие слова, резкое выражение, резкости, язвительные речи, язвительные слова, колючие слова (речи) -
18 repelão
m1) столкновение, толчок, сильный ударa repelões — рывками, толчками
2) нападениеde repelão — грубо, резко
-
19 espressione troppo vlvace
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > espressione troppo vlvace
-
20 резкость
1) sharpness; abruptness (отрывистость)
2) (резкое выражение, слово)
harsh/sharp word(s)
3) sharpness* * ** * *1) sharpness; abruptness 2) harsh/sharp word(s)* * *abruptnessacerbityacridityasperityincisionpoignancyroughnesssharpnessverjuice
См. также в других словарях:
ВЫРАЖЕНИЕ НЕДОВЕРИЯ (ВОТУМ НЕДОВЕРИЯ) ПРАВИТЕЛЬСТВУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — одна из форм парламентского контроля за деятельностью Правительства РФ. Правом выразить недоверие Правительству РФ Конституцией РФ (ч. 4 ст. 117) наделена Государственная Дума. При этом Конституция не указывает конкретных оснований для выражения… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Кодификация — выражение, употребляемое со времени Бентама (см.) для обозначения законодательной деятельности, направленной на приведение в известность, упорядочение, систематическое объединение и выражение в виде общего закона права страны в целом его объеме… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переселения крестьян в России (дополнение к статье) — Статистические данные о переселении за время 1894 1904 гг. Общие размеры сибирского переселения, наиболее крупного и единственного поддающегося точному учету, за десятилетие 1894 1903 гг., выражаются в следующих цифрах: Годы Число душ обоего пола … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переселения — I см. Население, Иммиграция и Эмиграция. Переселения крестьян в России. Слово переселения , приблизительно однозначащее с немецким выражением innere Kolonisation, обозначает передвижения земледельческого населения внутри границ государства с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — (см. также АМЕРИКАНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ). Америку освоили англичане, ее языком стал английский, и литература уходила корнями в английскую литературную традицию. Ныне американская литература повсеместно признана как литература самобытно национальная.… … Энциклопедия Кольера
ФАШИЗМ — (итал. fascismo, от fascio пучок, связка, объединение), политич. течение, возникшее в период общего кризиса капитализма и выражающее интересы наиболее реакционных и агрессивных сил империали стич. буржуазии. Ф. у власти террористич.… … Философская энциклопедия
бранить — ▲ ругать ↑ с, оскорбление, грубость бранить, ся. бранный (# слова). брань оскорбительная ругань. осыпать бранью [ругательствами]. прост: бранчивый. бранчливый. бранливый. ругань. ругня. руготня. ругательный. ругатель. ругать, ся. ругать, ся… … Идеографический словарь русского языка
Радищев, Александр Николаевич — писатель; род. 20 го августа 1749 года. Дворянский род Радищевых, по семейному преданию, происходит от татарского князя Куная, добровольно сдавшегося России при взятии Казани Иваном Грозным. Мурза Кунай крестился, назван был при крещении… … Большая биографическая энциклопедия
Критика музыкальная — (греч. xritikn искусство судить, разбирать) изучение, анализ и оценка явлений муз. иск ва. В широком смысле К. м. входит в состав всякого исследования о музыке, поскольку оценочный элемент является неотъемлемой частью эстетич. суждения.… … Музыкальная энциклопедия
АМЕРИКАНСКАЯ ФИЛОСОФИЯ — филос. мысль в США. Особенность А.ф. в том, что хотя она развивалась под сильным влиянием идей и концепций, проникавших из Европы, последние обретали здесь новый смысл и звучание. Первые проявления филос. активности в США датируются 17 в., что… … Философская энциклопедия